pallavi
idi nIku mEra 1kAdurA SrI rAma nA
madi 2tallaDillenurA
anupallavi
3padilamugA kolicitE
bhAvamu vErai(y)unnadi (idi)
caraNam
caraNam 1
gati lEni vArini kaDa tErcu daivam(a)ni
patita pAvana nammiti SrI rAma
ninn(a)ti vEgamuna vEDiti santatamu
sammatini ninnE 4kOriti sItA rAma (idi)
pallavi
idi nIku mEra kAdurA SrI rAma nA
madi tallaDillenurA
O Lord SrI rAma! This (idi) is not (kAdurA) reasonable (mEra) (literally limit) for You (nIku); my (nA) mind (madi) is agitated (tallaDillenurA).
anupallavi
padilamugA kolicitE
bhAvamu vErai-unnadi (idi)
Even though I unwaveringly (padilamuga) serve (kolicitE) You, Your attitude (bhAvamu) is (unnadi) different (vErai) (vEraiyunnadi).
O Lord SrI rAma! This is not reasonable for You; my mind is agitated.
caraNam
caraNam 1
gati lEni vArini kaDa tErcu daivamu-ani
patita pAvana nammiti SrI rAma
ninnu-ati vEgamuna vEDiti santatamu
sammatini ninnE kOriti sItA rAma (idi)
O Redeemer (pAvana) of the fallen (patita)! I trusted (nammiti) You to be (ani) the God (daivamu) (daivamani) who saves (kaDa tErcu) those (vArini) who do not have (lEni) any refuge (gati);
O Lord SrI rAma! I prayed (vEDiti) to You (ninnu) very (ati) (ninnati) vigorously (vEgamuna);
O Lord sItA rAma! I always (santatamu) sought (kOriti) You alone (ninnE) whole heartedly (sammatini);
O Lord SrI rAma! This is not reasonable for You; my mind is agitated.
Notes
Variations - (Pathanthara)
1 – kAdurA - kAdura.
2 – tallaDillenurA – tallaDillenura.
3 – padilamugA – padilamuga.
4 – kOriti sItA rAma – kOriti SrI rAma.
6 – sItA rAma – SrI rAma sItA rAma.
Top
References
Comments
5 - puNyamu rAdA – Won’t You earn merit? Though Lord is above merits and demerits, this is a way of supplication in prayer to show mercy stating that giver will earn merit.
Top